Research interests: What the humanities and cultural literacy in particular can and does contribute to technical subjects and occupations, especially engineering. Models and modelling are a topic of particular interest currently along with the translation of complex information from text to graphical media and then to physical objects. I also write on bioethics including on morphological change, human enhancement and disability, for example in OUP’s recent book Rethinking Cognitive Enhancement, and have published a number of short stories in Nature among other places.
Research interests: I am interested in translation as an experiential process that involves the reader/spectator as active participant, or ‘spect-actor’. Recent publications on this process include ‘Entre l’audible et l’inaudible’ in Language – Literature – the Arts: A Cognitive-Semiotic Interface (2017) and an essay in POROI’s Special Issue on the Rhetoric of Translation (May 2017). I translate from French and Occitan and am also interested in surrealism, ekphrastic and found poetry. I am currently Honorary Secretary of the Cultural Literacy in Europe forum where I lead its Special Interest Group on Intersemiotic Translation. My most recent workshop, Wozu Image, co-led with artist Laura Gonzàlez, interacted with Minsk-based artist Sergey Shabohin’s photo exhibition Wozu Poesie, which I curated in Warsaw in May 2017 with the kind permission of Haus für Poesie, Berlin.
Research interests: My research uses art practice to engage and immerse people from different socio-cultural, academic and non-academic backgrounds in the complex issues of translation, language learning and more broadly transcultural communication. Placing equal value on theoretical and experiential knowledge, this transdisciplinary research employs a practice-based, sensory and participatory methodology to create text, sound, live, participatory artworks, projects and events that expand Tymoczko, Derrida, Bourdieu, Ricœur and Robinson’s theoretical discussions on socio-political, cultural, embodied aspects of linguistic translation. This dialogic and inter-relational encounters research seeks to expand our understanding and knowledge of the ‘performative turn’ in Cultural and Translation Studies, to explore the synergies and dissonance between art and translation, create new modes and models of research that will contribute to the growing area of practice-based research in both disciplines.
Lancaster University, UK
Research interests: Comparative cultural and literary studies
University of Passau &, University of Cologne, Germany
Research interests: My research interests are focused on transformative digital intermedia studies, using critical stepwise formalisation as a method for conceptual modelling of cultural heritage information. This is used as a tool for critical engagement with media differences, especially the relationships between texts and maps as media of communication. I am also engaged in theoretical studies of modelling in the humanities as well as beyond.
University College Dublin, Ireland
Research interests: Migrant Writing and Writers especially Lafcadio Hearn, M. Duras, JMG Le Clézio, Colette Fellous, Nancy Huston, Marie Cardinal, Dany Laferrière, Aimé Césaire, Saint-John Perse, Paul Morand. Translation.
GABRIEL GARCIA OCHOA
Monash University, Australia
Research interests: Cultural Literacy, Comparative Literature, Latin American Literature, World Literature, Jorge Luis Borges, Interdisciplinary, Global Studies.
Research interests: Melancholy, memory, cosmopolitanism, modernism, travel writing, contemporary Turkish literature, Mediterranean studies.
Monash University, Australia
Research interests: Cultural Literacy, Latin American Film, Latin American Culture, Feminist Studies, Portal Pedagogy, Global Studies, Open Space Learning
Cardiff University, UK
Research interests: Translation Studies; Translation and Migration; Multilingualism; Mobility; Travel Writing
Birkbeck, University of London, UK
Research interests: Comparative literature & cultural studies (French, German, English), mainly 19c and 20c. Critical theory: gender, sexuality, psychoanalysis, the body, skin, the sense of touch. Also translation.
Migration and notions of ‘home’ in Europe, translation, intersemiotic translation, death as a cultural phenomenon