CLE members

HEATHER BRADSHAW-MARTIN

Research interests: What the humanities and cultural literacy in particular can and does contribute to technical subjects and occupations, especially engineering. Models and modelling are a topic of particular interest currently along with the translation of complex information from text to graphical media and then to physical objects. I also write on bioethics including on morphological change, human enhancement and disability, for example in OUP’s recent book Rethinking Cognitive Enhancement, and have published a number of short stories in Nature among other places.

MALGORZATA BUDZOWSKA

PhD in Classics and MA in theatre. Research interests: reception of ancient myths in contemporary art, especially theatre; hybrid forms of art; transcultural transfer of ideas; comparative literature in Nature among other places.

MADELEINE CAMPBELL

Research interests: I am interested in translation as an experiential process that involves the reader/spectator as active participant, or ‘spect-actor’. Recent publications on this process include ‘Entre l’audible et l’inaudible’ in Language – Literature – the Arts: A Cognitive-Semiotic Interface (2017) and an essay in POROI’s Special Issue on the Rhetoric of Translation (May 2017). I translate from French and Occitan and am also interested in surrealism, ekphrastic and found poetry. I am currently Honorary Secretary of the Cultural Literacy in Europe forum where I lead its Special Interest Group on Intersemiotic Translation. My most recent workshop, Wozu Image, co-led with artist Laura Gonzàlez, interacted with Minsk-based artist Sergey Shabohin’s photo exhibition Wozu Poesie, which I curated in Warsaw in May 2017 with the kind permission of Haus für Poesie, Berlin.

Webpage: http://glasgow.academia.edu/MadeleineCampbell

HEATHER CONNELLY

Research interests: My research uses art practice to engage and immerse people from different socio-cultural, academic and non-academic backgrounds in the complex issues of translation, language learning and more broadly transcultural communication. Placing equal value on theoretical and experiential knowledge, this transdisciplinary research employs a practice-based, sensory and participatory methodology to create text, sound, live, participatory artworks, projects and events that expand Tymoczko, Derrida, Bourdieu, Ricœur and Robinson’s theoretical discussions on socio-political, cultural, embodied aspects of linguistic translation. This dialogic and inter-relational encounters research seeks to expand our understanding and knowledge of the ‘performative turn’ in Cultural and Translation Studies, to explore the synergies and dissonance between art and translation, create new modes and models of research that will contribute to the growing area of practice-based research in both disciplines.

Website: http://www.heatherconnelly.co.uk/translationzones/

ROBERT CRAWSHAW

Lancaster University, UK

Research interests: Comparative cultural and literary studies

ROSALYN EDER

University of Fribourg, Austria

Research interests: Global Education Policy and Discursive Practices; Internationalization of Higher Education; Pedagogy of Intercultural Communication; Relationship between culture, language and social practices; Migration

Websitehttp://unifr.academia.edu/RosalynEder

ØYVIND EIDE

University of Passau &, University of Cologne, Germany                   

Research interests: My research interests are focused on transformative digital intermedia studies, using critical stepwise formalisation as a method for conceptual modelling of cultural heritage information. This is used as a tool for critical engagement with media differences, especially the relationships between texts and maps as media of communication. I am also engaged in theoretical studies of modelling in the humanities as well as beyond.

Website: http://www.oeide.no

MARY GALLAGHER

University College Dublin, Ireland

Research interests: Migrant Writing and Writers especially Lafcadio Hearn, M. Duras, JMG Le Clézio, Colette Fellous, Nancy Huston, Marie Cardinal, Dany Laferrière, Aimé Césaire, Saint-John Perse, Paul Morand. Translation.

GABRIEL GARCIA OCHOA

Monash University, Australia

Research interests: Cultural Literacy, Comparative Literature, Latin American Literature, World Literature, Jorge Luis Borges, Interdisciplinary, Global Studies.

Website: http://profiles.arts.monash.edu.au/gabriel-garcia-ochoa/

NAGIHAN HALILOGLU

Research interests: Melancholy, memory, cosmopolitanism, modernism, travel writing, contemporary Turkish literature, Mediterranean studies.

DANIELA KOLEVA

Research interests:Melancholy, memory, cosmopolitanism, modernism, travel writing, contemporary Turkish literature, Mediterranean studies.

SARAH MCDONALD

Monash University, Australia

Research interests: Cultural Literacy, Latin American Film, Latin American Culture, Feminist Studies, Portal Pedagogy, Global Studies, Open Space Learning

Website: http://profiles.arts.monash.edu.au/sarah-mcdonald

LOREDANA POLEZZI

Cardiff University, UK

Research interests: Translation Studies; Translation and Migration; Multilingualism; Mobility; Travel Writing

Website: http://www.cardiff.ac.uk/people/view/161473-polezzi-loredana

MARY-ROSE PUTTICK

Birmingham City University, UK

Research interests: I am interested in pedagogical practices in refugee and migrant language and literacy education, particularly family literacy. Drawing on the New Literacy Studies Movement, my PhD explores literacies of motherhood and migration and cultural literacies within the family.

NAOMI SEGAL

Birkbeck, University of London, UK

Research interests: Comparative literature & cultural studies (French, German, English), mainly 19c and 20c. Critical theory: gender, sexuality, psychoanalysis, the body, skin, the sense of touch. Also translation.

Website: http://www.bbk.ac.uk/languages/our-staff/naomi-segal

BEGOÑA SOUVIRON

Cultural literacy. Teaching and learning at the university. Women Literature and their voices.

RICARDA VIDAL

King’s College London, UK

Migration and notions of ‘home’ in Europe, translation, intersemiotic translation, death as a cultural phenomenon

Website: http://www.ricardavidal.com

WEIWEI WANG

Comparative culture and comparative literature studies

VALERIE WORTH

I am a literary and cultural historian working on early modern Europe, especially France, c. 1500-1700. My main fields of research include: translation as a tool of cultural and political transformation; the history of the book and of literacy in early modern Europe; the history of medicine and particularly of women’s reproductive medicine. I am the author of a number of monographs, edited scholarly editions and translations, and of some forty articles / chapters in books. I also value knowledge exchange work and dialogue with present-day health-practitioners: see http://birth.mml.ox.ac.uk/.

Webpage: http://users.ox.ac.uk/~lady2159/index.html